A 1000-3 (Jyotiṣapustaka)

From ngmcp
Revision as of 10:33, 18 December 2012 by MD (talk) (moved A 1000-3 Bṛhajjātaka to A 1000-3 (Jyotiṣapustaka))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Template:NR

Manuscript culture infobox

Filmed in: A 1000/3
Title: Bṛhajjātaka
Dimensions: 17.5 x 14 cm x 24 folios
Material: thyāsaphu
Condition:
Scripts: Devanagari
Languages: Sanskrit
Subjects: Jyotiṣa
Date:
Acc No.: NAK 6/826
Remarks:

Reel No. A 1000/3

Inventory No. 13049

Title [Jyotiṣapustaka]

Remarks

Author

Subject Jyotiṣa

Language Sanskrit + Nepali

Manuscript Details

Script Devanagari

Material Nepali paper, thyāsaphu

State incomplete

Size 17.5 x 14.0 cm

Binding Hole

Folios 24

Lines per Folio 14

Place of Deposit NAK

Accession No. 6/826

Manuscript Features

MS contains the collective works of the Camatkāracintāmaṇi, Gaurijātaka and Bṛhajjātaka, which is written in Nepali language with errors.

Excerpts

Beginning

svasti śrīgaṇeśāyen(!) namaḥ ||

|| atha candramāprakāra ||

aśuni (!) bharuni (!) kṛtikāko pāye meṣa kṛtikānāṃ trayopāya rohiṇi mṛgasirā ardham vṛṣa mṛgasirāko ardha āradrā (!) punarvaśu tina pāū mithūna punarvasuko yeka pāya tiṣye asleśāṃti karkaṭa || 1 || maghapūrva uttarapāye siṃha uttarāṇāṃ trayopāya hastacitrā ardham kaṃnye (!) citrāko ardha svāti viśāṣā tina pāu tūlā viśāṣāko yeka pāya anurādhā jyeṣṭṭhānte vichā || 2 || (exp. 1b1–6)

End

dvādaśa sūryyo netra rogi duṣita saṃgrāmamāsatrule jita || sthiti garnya niyite deṣi...ko duṣi gerāhāmai hāni ho || 12 || ... atha ca (exp. 30t11–b1)

Sub-colophon

īti gaurijātake rājajogādhyāya prathamm ||    || (exp. 20t11)

īti bṛhajjātake bhāvadhyāya ||    || (exp. 27t1)


On the exposure 28t is written:

svasti śrīgaṇeśāyen (!) nama(!) ||

atha camatkāracintāmanigrahabhāvaphalitaṃ liṣite ||    ||

...

Microfilm Details

Reel No. A 1000/3

Date of Filming 05-05-1985

Exposures 31

Used Copy Kathmandu

Type of Film positive

Remarks

Catalogued by JU/MS

Date 31-07-2008