A 18-21 Nāgara(ka)sarvasva
Manuscript culture infobox
Filmed in: A 18/21
Title: Nāgara[ka]sarvasva
Dimensions: 34 x 4.5 cm x 28 folios
Material: palm-leaf
Condition: damaged
Scripts: Newari
Languages: Sanskrit
Subjects: Kāmaśāstra
Date: NS 486
Acc No.: NAK 5/441
Remarks:
Reel No. A 18-21
Inventory No. 45097
Title Nāgarakasarvasva
Remarks thus named in the MS, alternatively called Nāgarasarvasva
Author Padmaśrījñāna
Subject Kāmaśāstra
Language Sanskrit
Manuscript Details
Script Newari
Material palm-leaf
State complete, slightly damaged
Size 34 x 4,5 cm
Binding Hole 1, rectangular, somewhat to the left
Folios 28
Lines per Folio 5; 4 on fols. 1v, 9v, 20v, 23v
Foliation letters in the middle of the left-hand margin and figures in the middle of the right-hand margin on the verso
Scribe Devajñajogarāma
Date of Copying NS 486
Donor Aśokabhāra
Place of Deposit NAK
Accession No. NAK 5/441
Manuscript Features
A small part of fol. 28 is broken off, affecting some seven akṣaras in the middle of the first line of the recto, and some ten akṣaras of the fifth line on the verso side.
Fol. 1 recto shows fragments of apparently another text, written in another hand, besides the notes and stamp of the NAK. The scribe tends to insert the visarga, thus often disrupting compounds, as in
... sutodayo nāmāṣṭaḥ daśaḥ paricchedaḥ
ritunāgavedābde ca poṣyamāse kālāṣṭamī ca |
svātisoma〇samāyuktā lekhyanīyaṃ samāptetiḥ ||
Excerpts
Beginning
❖ oṃ namo bhagavate vajrāṃkuśamaṃjuśriye ||
muhurttam api ⁅yaṃ⁆ smaraṇ abhimatāṃ manohāri⁅ṇīṃ⁆
labheta madavihvalāṃ laḍaha⁅kā⁆mi⁅nīṃ⁆ kāmukaḥ |
⁅tam ullasita⁆ḍaṃ(2)baraṃ sucirāṅgaṃ rāgāruṇaṃ<ref name="ftn1">Cf. MS A 18/17 surucirāṅgarāgāruṇan, which is metrically correct.</ref>
nāmā⁅mi⁆ sumanaḥsaraṃ sa〇tatam āryamañjuśriyaṃ ||
kecid bhāṣāntaraḥ kṛtatayā kāmaśāstraprabandhāḥ
durvvijñeyā guruta(3)ratayā kecid alpārthakaciś (!) ca |
tat padmaśrīviracita〇m idaṃ sarvvasāraṃ subodhaṃ
śāstraṃ śīghraṃ śṛṇuta sudhiyo ʼbhīṣṭadharmmārthakāmāḥ ||
nānāvi(4)citraiḥ ⁅su⁆ratopacāraiḥ
krīḍāsukhañ janmaḥ phalan na⟨thathathathatha⟩rāṇāṃ<ref name="ftn2">The akṣara tha, inserted five times by the scribe, is meant to fill out the space below the binding hole. </ref> |
kiṃ saurabheyīśatamadhyavarttī
vṛṣo pi saṃbhogasukhaṃ na bhuṃktaiḥ (!) ||
hitvātmakāma⁅ṃ⁆ śama(1)+++<ref name="ftn3">Cf. MS A 18/17 hitvātmakāmaṃ śamayed vaśī yo</ref> yo
nitambinīnāṃ madanaḥ jvarārttiṃ |
kṛpānvito manmathaḥ śāstravedī
samāpnuyāt svakusukhaṃ<ref name="ftn4">Cf. MS A 18/17 svarggasukhaṃ</ref> sa dhīraḥ || (fol. 1v1–2r1)
Sub-colophons
paṇḍitapadmaśrījñānaviracite nāgarakasarvvasve trivargganirṇṇayo nāma
prathamaḥ pariccheda (!) || ❖ || (fol. 2v1)
dvitīya (!) paricchedaḥ || ❖ || (fol. 3r2)
ratnaparikṣā (!) t⟨ī⟩ṛtīyaḥ<ref name="ftn5">The scribe has first written tī and then added ṛ whithout deleting ī</ref> || ❖ || (fol. 3v5)
gandhādhikāraś caturthaḥ || ❖ || (fol. 5r5)
iti bhāṣāsaṃketaḥ || ❖ || (fol. 6r2)
ṣaṣṭaḥ paricchedaḥ || ❖ || (fol. 8v2)
hāvanirddeśo nāma saptamaḥ pari(4)cchedaḥ || ❖ || (fol. 12r3)
jātirativiveko ʼṣṭamaḥ || ❖ || (fol. 13v4)
svadāra⁅ra⁆kṣaṇo nāma navamaḥ paricchedaḥ || ❖ || (fol. 15r1)
bālādipathyakramo (2) daśama (!) || ❖ || (fol. 16r1)
iti paṇḍitapadmaśrīviracite nāgarakasarvva(4)sve madanodayo nāma ekādaśaḥ
paricchedaḥ || ❖ || (fol. 16v3)
dvādaśa (!) paricchedaḥ || (fol. 17v3)
pariccheda(1)s trayodaśa (!) || ❖ || (fol. 18r5)
paṇḍitapadmaśrījñā(3)naviracite nāgarakasarvvasve caturddaśaḥ paricche-
daḥ || 〇 ❖ || (fol. 19v2–3)
āliṅganādiprapañco 〇 nāma pañcadaśaḥ || ❖ || (fol. 24r3)
karaṇa(2)paripāṭi (!) ṣoḍaśa || 16 || (fol. 27r1)
End
āsīd brahmakule ka(4)lāgranilayo yo vāsudevaḥ kṛtī |
tasya snehavaśā〇c ciraṃ pratimuhuḥ saṃpreraṇāt sāṃprataṃ |
dīpteyaṃ ratiśāstradīpakalikā padmaśrīyo (!) ⁅dhī(5)ma⁆taḥ |
hṛdyārthān prakaṭīkarotu jagatāṃ saṃkṛtya (!) hā⁅rddaṃ⁆ mataḥ ||
⁅rā⁆jā dharmarato ʼstu nirjitaripuḥ ṣaḍvarggavarggā vaśī
niḥkleśā kṛtino bhavaṃ(1)tu muditāḥ satkāralābhānvitāḥ |
anyonyaṃ priyatāprasaṃnamanasaḥ sarvvatra saṃtu prajā
nityaṃ tiṣṭhatu sarvvasasyanicayaiḥ saṃpūritā medanī (!) || ❁ ||
paṇḍita(2)padmaśrījñānaviracite nāgarakasarvvasve sutodayo 〇 nāmāṣṭaḥ (!)
daśaḥ paricchedaḥ || (fol. 28r3–28v2)
Colophon
sarvve sa(tvv)āḥ sukhinaḥ santu lokeśāt || ❁ ||
ritunā(3)gavedābde ca poṣyamāse kālāṣṭamī ca |
svātisoma〇samāyuktā lekhyanīyaṃ samāptetiḥ ||
śuvarṇṇakāra asokabhārosyābhilākhena likhi(4)tim idaṃ || devajñajogarāmena likhitaṃ ||
bhagnaḥ 〇 pṛṣṭaḥ kaṭiḥ grīvā stabdaḥ dṛṣṭir adhomukhaṃ |
kaṣṭena likhitaṃ śāstraṃ putravat paripāla(5)yet ||
udakāʼnalacaurebhyo muṣikebhyo tatheva ca |
rakṣatavyaṃ praya⁅tnena⁆ ++++++++ ||
yathā dṛṣ⁅ṭa⁆s ⁅tathā likhi⁆taṃ lekhako nāsti doṣaka⁅ṃ ||⁆ (fol. 28v2–5)
Microfilm Details
Reel No. A 18/21
Date of Filming 28-08-70
Exposures 34
Used Copy Berlin
Type of Film negative
Remarks fols. 8v/9r, 10v/11r, and 19v/20r have been microfilmed twice
Catalogued by OH
Date 17-10-2003
<references/>