B 35-7 Viṃśatyupasargavṛtti

From ngmcp
Jump to: navigation, search

Manuscript culture infobox

Filmed in: B 35/7
Title: Upasargārthanirūpaṇa
Dimensions: 26.5 x 4.5 cm x 2 folios
Material: palm-leaf
Condition:
Scripts: Devanagari
Languages: Sanskrit
Subjects: Vyākaraṇa
Date:
Acc No.: NAK 1/1697
Remarks:

Reel No. B 35/7

Inventory No. 80132

Title Viṃśatyupasargavṛtti

Remarks On the original index card, the descriptive title Upasargārthanirūpaṇa is given.

Author Candragomin (?)

Subject Vyākaraṇa

Language Sanskrit

Reference Cf. B 34/24 and B 460/15.

Manuscript Details

Script Newari

Material palm-leaf

State incomplete; only two folios are preserved.

Size 26.5 x 4.5 cm

Binding Hole 1, rectangular, to the left of centre

Folios 2

Lines per Folio 6

Foliation figures in the middle of the left-hand margin on the verso beginning with 1 on the first folio and a second (probably later) foliation of figures in the middle of the right-hand margin on the verso beginning with 14 on the first folio

Place of Deposit NAK

Accession No. 1/1697

Used for Edition yes (Dimitrov/Oberlies 2006) [in print]

Manuscript Features

On the recto side of the first available folio the following three stanzas (two invocations – the first in Vasantatilakā and the second in Anuṣṭubh metre – and one subhāṣita stanza in Indravajrā metre) can be read:

oṃ

dhyeyaḥ sadā [sa]vitṛmaṇḍalamadhyavarttī
nārāyaṇaṃ (!) sarasij[[ā]]sanasaṃnivistaḥ |
keyuravān (!) makarakuṇḍalavān kirīṭī
(2) hārī hiraṇmayavapur ddhṛtasaṅkha〇cakraḥ || ❁ ||

vayaṃ te śiśuvat tāta gominda karuṇāmaya
hitāni kārayā(3)smākaṃ na vayaṃ vidma mādhava |

j[[ā]]〇⟨ṇya ||   || ⟩nāmi dharmaṃ na ca me ⟪ni⟫[[pra]]vṛtti (!)
jānāmy adharman na ca me nivṛttiḥ |
(4) kenāpi devena hṛdi sthite〇na
yathā niyukto smi tathā kariṣyeḥ || ○ || ❁ || śubha || ○ || ○ ||

The sections dealing with the twenty prefixes are numbered consecutively. On the two folios available the following sections are to be found:

pra – section 1 (fol. 1v3–5)
parā – section 2 (fols. 1v6–2r2)
apa – section 3 (fol. 2r2–4)
sam – section 4 (fol. 2r4–2v1)
anu – section 5 (fol. 2v1–3)
ava – section 6 (fols. 2v3–5)
nir – section 7 (fol. 2v5–6, incomplete)

Excerpts

Beginning

oṃ namaḥ sarvvajñāya ||

praparāpasamanvavanirdduravy
āṅnyadhayo ʼpyatisūdabhayaś ca |
pratinā saha lakṣayitavyā
paryupayor api lakṣaṇam atra ||<ref>This stanza is in the Vegavatī metre (sa sa sa ja, bha bha bha ga ga) of the Ardhasamavṛtta class.</ref>

pra | parā | apa | sam | anu | ava | (2) nir | dur | vi | āṅ | ni | adhi | api | ati | su | u〇t | abhi | prati | pari | upa || ete viṅśati prādayaḥ | kriyāviśeṣāntaradyotakāḥ | kriyārthāt prāk prayujyante || (3) || ○ || x x x -udīrṇṇabhṛśaiśvaryasambhavaniyoga x x x tṛpti〇śuddhīcchāśaktiśāntipūjāgradarśaneṣu<ref>In this enumeration two words seem to be missing. Their equivalents in the Tibetan translation are las daṅ po pa and gtsaṅ ba. The word missing between °niyoga° and °tṛpti° is obviously Skt. °śuddhi°. The section should have originally begun with *pra ||.</ref> || pra [[i]]ty ayam upasargga eteṣv artheṣu varttate || (fol. 1v1–3)

End

nir || viyogabhṛśārthapāpātyayāvadhāra(6)ṇādeśātikramalābheṣu || nir ity ayam upasargga eteṣv artheṣu varttate || viyoge | niḥśalyaṃ | bhṛśārthe| nirṇṇītaḥ || pāpe | nirmmamāha || atyaye | nirmmeghaṅ gamanaṃ | avadhā (fol. 2v5–6)


Microfilm Details

Reel No. B 35/7

Date of Filming 26-10-1970

Exposures 5

Used Copy Berlin

Type of Film negative

Remarks

Catalogued by DD

Date 10-08-2004

Bibliography

  • Dimitrov, Dragomir/Oberlies, Thomas (2006): Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit. Kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu paʼi ʼgrel. (Editionen von Texten der Cāndra-Schule. Band I). Von Dragomir Dimitrov und Thomas Oberlies. Marburg 2006. (Indica et Tibetica). [in print]

<references/>