A 482-17 Durgāsaptaśatī with Nepali translation
Manuscript culture infobox
Filmed in: A 482/17
Title: Devīmāhātmya
Dimensions: 24.9 x 11.5 cm x 28 folios
Material: paper?
Condition:
Scripts: Devanagari
Languages: Nepali; Sanskrit
Subjects: Stotra
Date:
Acc No.: NAK 4/1812
Remarks:
Reel No. A 482/17
Inventory No. 18388
Title Durgāsaptaśatī with Nepali translation
Remarks the text is ascribed to the Mārkaṇḍeyapurāṇa
Author
Subject Stotra
Language Sanskrit, Nepali
Manuscript Details
Script Devanagari
Material paper
State incomplete
Size 24.9 x 11.5 cm
Binding Hole(s)
Folios 28
Lines per Folio 8–9
Foliation
Scribe
Date of Copying
Place of Copying
King
Donor
Owner/Deliverer
Place of Deposit NAK
Accession No. 4/1812
Manuscript Features
Excerpts
«Beginning of the root text»
tato mṛgayāvyājena hṛtasvāmyaḥ sa bhūpatiḥ ||
ekākī hayam āruhya jagāma gahanaṃ vanaṃ 10
sa tatrāśramam adrākṣīd vī(!)javaryyasya medhasaḥ
praśāṃtaś cāpakirṇaṃ muniśiṣyopaśobhitam || (fol. 3r4–6)
«Beginning of the Nepali translation»
teslaī māna gari basāyā | rājā pani kehī dina tahi basyā | tasko jagā varipari herna lāgyā | tyo riṣiśvarakā āśrama sabai heṛyā || 10 ||
manamā prasaṃna bhayo tara riṣisvarako saṃpadā herdāmā āphnā gharako pani saṃpadā samajhanu bhayo ma pani rājā thiyā | mero pani gharamā ḍharai saṃpadā thiyo | merā bābubaḍājyūle pālyāko saharadeṣī chuṭyo merā rāṣyāko dhana daulatha sabai nāśa bhayo ho || 11 || (fol. 3r1–3, 8–9)
End
evaṃ stutā surai divyai kusumai nandanodbhavaiḥ
arcitā jagatāṃ dhātṛ tathā gaṃdhānulepanaiḥ 27
bhaktyā samastai tridasair divyaiḥ dhupais tu dhupitā |
pra(!)pha prasādasumuṣī samastāṃ praṇatāṃ surāṃ 28
devya(!) uvāca
vriyatāṃ tridaśā sarve dadasyaṃtobhīvāṃchitaṃ |
dadāmy ahaṃ atiprītyā stavair ebhīḥ supūjitā 29 (fol. 30v2–5)
Colophon
Microfilm Details
Reel No. A 482/17
Date of Filming 19-02-1973
Exposures 33
Used Copy Kathmandu
Type of Film positive
Remarks
Catalogued by RT
Date 19-04-2012
Bibliography