A 1015-11 Mahābhārata

From ngmcp
Revision as of 14:47, 19 March 2018 by Irisvogel (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Template:JustImported Template:NR

Manuscript culture infobox

Filmed in: A 1015/11
Title: Mahābhārata
Dimensions: 40.7 x 16.2 cm x 12 folios
Material: paper?
Condition: complete, damaged
Scripts: Devanagari
Languages: Sanskrit
Subjects: Mahābhārata
Date:
Acc No.: NAK 6/841
Remarks: Sauptikaparvan w. comm. by Nīlakaṇṭha; A 1014/8, A 1015/21, A 1015/23, A 1016/4, A 1016/6, A 1014/9–A 1015/1, A 1015/3, A 1015/11, A 1015/14, A 1015/6, A 1015/4, A 1015/8, A 1015/10, A 1015/15, A 1015/16, and A 1015/18 form a series


Reel No. A 1015-11 Inventory No. 31037

Title Mahābhāratasauptikaparva

Author Vyāsa

Subject Mahābhārata

Language Sanskrit

Manuscript Details

Script Devanagari

Material Nepali paper

State incomplete

Size 40.7 x 16.2 cm

Folios 12

Lines per Folio 12–14

Foliation figures in the upper left-hand margin under the abbreviation bhā.sau. pa. and in the lower right hand margin under word rāmaḥ on the verso

Scribe Ramābhakta Upādhyāya

Place of Deposit NAK

Accession No. 6/841

Manuscript Features

Although the colophon of the root text says that the Sauptikaparva is completed the text runs from the very beginning of the Sauptikaparva up to its ninth Adhyāya.

Excerpts

«Beginning of the root text:»

śrīgaṇeśāya namaḥ

nārāyaṇaṃ namaskṛtya naraṃ caiva narottamaṃ

devīṃ sarasvatīṃ caiva tato jayam udīyet (!) 1

saṃjaya uvāca

tatas te sahitā vīrāḥ prayātā dakṣiṇāmukhā (!)

upāstamanavelāyāṃ (!) śivirābhyāsam (!) āgatāḥ 2

vimucya vāhāṃs tvaritā bhītāḥ samabhavas (!) tadā

gahanaṃ deśam āsādya pracchannā nyaviśaṃta te 2  

śyenāniveṣam (!) abhito nātidūram avasthitā (!)

nikṛtā (!) niśitaiḥ śastraiḥ samantāt kṣatavikṣatāḥ 3 (fol. 1v3–5)

«Beginning of the commentary:»

śrīgaṇeśāya namaḥ

pūrvasmin parvaṇi arthāthī kuṭuṃbanāśam anu svayam api naśyatīty uktaṃ idānīṃ paramadharmānugo brāhmaṇas taddharmas tvapindyatamaṃ (!) karma karotīty ucyate tatas te sahitā vīrā ityādinā sauptikaparvaṇi tataḥ duryodhanena senāpatye (!)

aśvatthāmno bhiṣekānāṃtaraṃ (!) te aśvatthāmakṛpācāryakṛtavarmāṇaḥ śibirābhyāśaṃ śibiranikaṭasthaṃ deśam āsādya vāhān vimucya nyaviśaṃteti yojanā 123 (fol. 1v1–2)

«End of the root text:»

tava putre gate svargaṃ śokārttasya mamānagha

ṛṣidattaṃ pranaṣṭaṃ tad divyadarśitvam adya vai 61

vaiśaṃpāyana uvāca

iti śrutvā sa nṛpatiḥ putrasyatidhanaṃ (!) tadā

niḥśvasya dīrgham uṣṇaṃ ca tataś ciṃtāparo [ʼ]bhavat 62 (fol. 12v1–3)

«End of the commentary:»

38 (dhyadadhyamahe) bhasmībhavema 40 52 na me [ʼ]karod iti pāpa(kaṃṭhagata)prāṇo vyabhi(ca)rati pāpinaṃ drauṇiṃ prasuptabālaghnaṃ pāṃśu(kukkurād iva) 53 (fol. 12r14)

«Colophon of the root text:»

iti śrīmahābhārate śatasāhaśryāṃ saṃhitāyāṃ vaiyyāsikyāṃ saṃhitāyāṃ sauptikaparva samāptam śubham astu || ramābhakta-upādhyāyena saṃmpūrṇim (!) agamat || (fol. 12v3)

«Colophon of the commentary:»

iti navamo [ʼ]dhyāyaḥ 9 9 9 (fol. 12r14)

Microfilm Details

Reel No. A 1015/11

Date of Filming 22-05-1985

Exposures 15

Used Copy Kathmandu

Type of Film positive

Catalogued by BK

Date 28-05-2007

Bibliography