A 939-2 Gītāsāra

From ngmcp
Revision as of 18:02, 16 May 2012 by Vasuki (talk)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Template:JustImported Template:NR

Manuscript culture infobox

Filmed in: A 939/2
Title: Gītāsāra
Dimensions: 25.5 x 11 cm x 29 folios
Material: paper?
Condition:
Scripts: Devanagari
Languages: Nepali; Sanskrit
Subjects: Vedānta
Date:
Acc No.: NAK 4/3016
Remarks:


Reel No. A 939-2

Inventory No.: 39383

Reel No.: A 939/2

Title Gītāsāra with Nepali Translation

Remarks ascribed to the Mahābhārata

Subject Mahābhārata

Language Sanskrit

Reference

Manuscript Details

Script Devanagari

Materialpaper

State complete

Size 25.5 x 11.0 cm

Folios 29

Lines per Folio 7–8

Foliation figures on the verso, in the upper left-hand margin under the abbreviation gī. sā. and in the lower right-hand margin under the word rāmaḥ

Illustrations

King

Place of Deposit NAK

Accession No. 4/3016

Manuscript Features

Excerpts

«Beginning of the root text:»

śrīḥ || oṃ namo bhagavate vāsudevāya ||

aṃguṣṭhakaniṣṭhikayālaṃ pṛthivyātmakaṃ gaṃdhaṃ samarpayāmi namaḥ ||

aṃguṣṭhatarjanyāhaṃ ākāśātmakaṃ puṣpaṃ samarpayāmi namaḥ || uktanyāsena aṃguṣṭhatarjanyāhaṃ vācyātmakaṃ dhūpaṃ samarpayāmi namaḥ || (fol. 1v3–5)

«Beginning of the translation:»

śrīgaṇeśāya namaḥ || ||

atha nyāsaḥ || ukteti ||

aṅguṣṭhakaniṣṭhikādi aṃgulāle gari ātmasvarūpo bhagavān laī pṛthivyātmaka candanasamarpaṇa gari namaskāra garnu || aṃguṣṭha ra tarjanīle gari ākṣśātmaka puṣpa samarpaṇa garnu ra namaskāra garnu | ukteti || (fol. 1v1–2, 6–7)

«End of the root text:»

gaṃgā gītā ca gāyatrī goviṃdo yasya cetasi ||

catur gakarasaṃyuktaḥ punarjanma na vindate || 102 ||

viṣāyāni śubhaṃ kuryān nispṛhaḥ sarvakāmikaḥ ||

priye ripau samaṃ paśyan sa yogī paramo mataḥ || 103 ||

yā svayaṃ padmanābhasya mukhapadmād viniḥsṛtā ||

jñānadagdhaśarīrasya punarjanma na vidyate || 104 ||

yathā raviḥ sarvarasaṃ saṃprabhuṃkte hutāśanaś cāpi sarvabhakṣī ||

tathaiva yogī viṣayān prabhuṃkte na lipyate karma śubhāśubhābhyām || 105 || (fols. 28v4–5, 29r3–5, 29v2–4)

«End of the translation:»

gaṃgā gītā gāyatrī govinda i cāra gakārale saṃyukta bhayākā manuṣyale pheri janma linu pardaina bhani bhandachan || 102 || viṣayāniti || jāṃnyā jñānīharule tā viṣaya bhoga niṣpṛhī bhai garnu śatru mitraṃā barobar deṣanu ra viṣayabhoga garnu pardain tyo yogī parama mero bhakta kahā(!)ūcha || 103 || yā svayam iti || jauna gītā śāstra bhagavān kā mukhakamaladeṣi nikalyāko ho || taskā jñāna rūpī agnile ḍaḍhyākā ko śarīra pheri janmana saktaina || 104 || ❖ || yatheti || jastai sūrya saṃpūrṇa padārthakana ṣāṃchan tastai yogī pani saṃpūrṇa viṣayabhoga garchan tāpani tinalāi śubhāśubhakarmale pāuṃdainan || 105 || (fols. 28v6–7, 29r1–2, 6–7, 29v1, 6–7)

«Colophon of the root text:»

iti śrīmahābhārate gītāsāraḥ samāptaḥ || ❖ || śubham || (fol. 29v4–5)

«Colophon of the translation:»

iti śrīgītāsārabhāṣā samāptāḥ || ❖ || śubham || (fol. 29v7–8)

Microfilm Details

Reel No.:A 939/2

Date of Filming 10-09-1984

Exposures 31

Used Copy Kathmandu

Type of Film positive

Catalogued by RT

Date 24-06-2009

Bibliography